Word ListsWord Search

The word as is in the Wiktionary

387 short excerpts of Wiktionnary (A collaborative project to produce a free-content dictionary.)

— English words —
  • as adv. To such an extent or degree; to the same extent or degree.
  • as adv. Considered to be, in relation to something else; in the relation (specified).
  • as adv. (Dated) For example; for instance. (Compare such as.)
  • as conj. In the (same) way or manner that; to the (same) degree that.
  • as conj. At the time that; during the time when…
  • as conj. Being that, considering that, because, since.
  • as conj. (Dated) Introducing a comparison with a hypothetical state (+ subjunctive, or with the verb elided): as though, as if.
  • as conj. (Law) used before a preposition to clarify that the prepositional phrase restricts the meaning of the…
  • as conj. Functioning as a relative conjunction, and sometimes like a relative pronoun: that, which, who. (See usage notes.)
  • as conj. (Rare, now England, Midland US and Southern US, possibly obsolete) Than.
  • as prep. Introducing a basis of comparison, with an object in the objective case.
  • as prep. In the role of.
  • as prep. By way of.
  • as n. (Unit of weight) A libra.
  • as n. (Numismatics) Any of several coins of Rome, coined in bronze or later copper; or the equivalent value.
  • as n. (Rare) Alternative form of a’s.
  • as adv. (New Zealand, slang) Used to intensify an adjective; very much; extremely.
  • As n. Plural of A.
  • AS prop.n. Initialism of Anglo-Saxon.
  • AS n. Initialism of Advanced Supplementary.
  • AS n. Initialism of Advanced Subsidiary.
  • AS n. (Cardiology) Initialism of aortic stenosis.
  • AS n. (Neurology) Initialism of Asperger’s syndrome.
  • AS n. (Medicine) Initialism of ankylosing spondylitis.
  • AS n. (Internet) Initialism of autonomous system.
  • AS n. (US, Navy) Initialism of auxiliary submarine: a naval tender, a submarine tender that tends to submarines.
  • AS phr. (Islam) Initialism of alayhi as-salaam.
  • A$ n. (Informal) Australian dollar.
  • sym. Addressed to the subject, i.e. care of (℅).
  • 'as v. Third-person singular simple present indicative form of ’ave.
  • a's n. Plural of the letter a.
  • as- pref. (No longer productive) Away from.
  • A's n. Plural of A.
  • A*s n. Plural of A*.
  • A/S n. Maintenance service provided after the sale of a product.
  • a.s. adv. Initialism of almost surely.
  • A*'s n. Plural of A*.
  • A+'s n. Plural of A+.
  • A++s n. Plural of A++.
  • A−'s n. Plural of A−.
— International convention —
  • as sym. (Metrology) Symbol for attosecond, an SI unit of time equal to 10-18 seconds.
  • as sym. (Metrology) arcsecond.
  • as sym. (International standards) ISO 639-1 language code for Assamese.
  • aS sym. (Metrology) Symbol for attosiemens, an SI unit of electrical conductance equal to 10-18 siemens.
  • As sym. (Chemistry) Symbol for arsenic.
  • As sym. (Climatology) Köppen climate classification for a dry-summer tropical savanna climate.
  • AS sym. (International standards) ISO 3166-1 alpha-2 country code for American Samoa.
  • sym. Symbol for A/S, designating a joint stock company in various Scandinavian countries.
  • .as sym. The ccTLD for American Samoa as assigned by the IANA.
— Foreign words, define in English —
  • Achumawi
    • as n. Water.
  • Afrikaans
    • as n. Ash.
    • as n. Ashes.
    • as n. Axle.
    • as conj. If.
    • as conj. When.
    • as prep. Like.
  • Afrikaans - Friulian - Romagnol - West frisian
    • as n. Axis.
  • Ainu
    • =as pron. (Exclusive) we (first-person plural subject pronoun).
  • Albanian
    • as adv. Not, neither, nor.
    • -as suff. Used to form toponyms. -ian.
  • Aragonese
    • as art. The.
  • Azerbaijani
    • n. (Dated) food.
    • n. Pilaf.
    • n. (South Azerbaijani) soup.
  • Catalan
    • as n. (Games) An ace. (the side of a die with a single pip)
    • as n. (Card games) An ace. (a card with a single pip, usually of highest rank in a suit)
    • as n. (Figuratively, sports) An ace. (an expert)
    • as n. (Historical, metrology) An as or a libra. (Roman unit of weight)
    • as n. (Historical, numismatics) An as (Roman unit of money).
    • as n. (Mythology) One of the Æsir.
    • as cont. (Dialectal) Contraction of the preposition a with the salty article es.
    • as n. Plural of a.
    • -às suff. Augmentative suffix for nouns and adjectives.
  • Cimbrian
    • as conj. (7) if.
  • Cornish
    • -as suff. -ful.
  • Crimean tatar
    • n. Food, meal.
  • Czech
    • -áš suff. Forms noun referring to carriers of property.
    • a.s. n. Abbreviation of akciová společnost: JSC.
    • a.␣s. n. Abbreviation of akciová společnost: JSC.
  • Danish
    • as n. One of the Æsir.
    • as n. A-flat (A♭).
    • as v. Imperative of ase.
    • ås n. Esker, ridge.
    • ås n. Purlin.
    • ås n. Beam.
    • a's n. Indefinite genitive singular of a.
    • as' n. Indefinite genitive singular of as.
    • A's n. Indefinite genitive singular of A.
    • A/S n. (Law) Abbreviation of aktieselskab (a stock-based company).
    • ås' n. Indefinite genitive singular of ås.
  • Danish - Swedish
    • ås n. Indefinite genitive singular of å.
  • Egyptian
    • aS rom. Manuel de Codage transliteration of ꜥš.
    • As rom. Manuel de Codage transliteration of ꜣs.
  • Elfdalian
  • Esperanto
    • -as suff. Ending of the present tense in verbs.
  • Fala
    • as art. Feminine plural definite article; the.
    • as pron. Third person plural feminine accusative pronoun; them.
  • Finnish
    • as n. (Music) A-flat.
    • äs n. Ess (The name of the Latin-script letter S/s.).
    • äs interj. Argh (expression of annoyance, anger or frustration).
    • -as suff. Forms some adjectives.
    • -as suff. Forms some nouns.
    • -äs suff. Front vowel variant of -as.
  • Friulian
    • as n. Board.
  • Galician
    • as art. (Definite) the.
    • as pron. Accusative of elas.
    • ás n. Plural of á.
    • ás cont. To the, towards the.
  • Hittite
    • -aš Romanization of -𒀸.
  • Hungarian
    • ás v. (Transitive, intransitive) to dig.
    • -as suff. (Adjective-forming suffix) Added to a noun to form an adjective meaning "having something, a quality";…
    • -as suff. (Noun-forming suffix) Added to a noun to form an occupation or a collective noun.
    • -as suff. (Number-forming suffix) Added to an ordinal number to form a digit or figure, cf. the relevant template.
    • -ás suff. (Noun suffix) Added to a verb to form a noun. May refer to a thing involved in the action or the action itself.
  • Icelandic
    • as n. (Music) A flat.
    • ás n. Beam, rafter, pole.
    • ás n. Axis.
    • ás n. A long low hill, a (low) ridge.
    • ás n. Pip (one of the spots on a die).
    • ás n. The side of a die that has only one pip.
    • ás n. Ace (playing card).
    • ás n. One of the Æsir, the principal Norse gods.
    • Ás prop.n. A male given name.
  • Ido
    • -as suff. Desinence of the present tense in verbs.
  • Indonesian
    • as n. Axis, axle.
    • as n. (Dialect) propeller shaft in fishing boat.
    • as n. Ace…
    • a.s. n. Abbreviation of alaihi salam.
  • Irish
    • as prep. Out of.
    • as prep. From (a place).
    • as prep. Off.
    • as pron. Third-person masculine singular of as (from, off, out of).
    • as adv. Off (In or into a state of non-operation or non-existence: of a machine, light, etc.).
    • as adv. Out (In or into a state of non-operation or non-existence: of a fire, etc.).
    • as n. (Literary) shoe.
    • as n. (Literary) milk.
    • ás n. Ace; jot.
    • as- pref. Alternative form of eas- (“out”).
  • Irish - Old irish
    • -as suff. Nominal suffix, used to form abstract ideas or nouns.
  • Kamta
  • Khalaj
  • Latgalian
    • as pron. Archaic form of es.
  • Lithuanian
    • pron. (First-person singular) I.
    • -as suff. Nominal suffix (ending) of the first declension of the nouns.
    • -as suff. Nominal suffix (ending) which indicates a demonym.
  • Malay
    • a.s. n. Abbreviation of alaihissalam.
  • Manx
    • as conj. And.
  • Middle english
    • as n. (Dice games) ace (single spot on a die).
    • as n. (Dice games) The lowest possible throw in dice.
    • as n. (Figuratively, by extension) bad luck.
    • -as suff. Alternative form of -yssh.
    • -as suff. Alternative form of -esse.
  • Middle english - Pennsylvania german - Saterland frisian
    • as conj. As.
  • Movima
    • as v. To sit.
  • Navajo
    • as interj. Oh: expressing surprise.
  • Norman
    • as n. (Jersey, card games) ace.
    • as v. (Guernsey) second-person singular present indicative of aver.
  • Northern kurdish
    • n. Mill (grinding apparatus).
    • n. Soup, broth, porridge.
  • Northern kurdish - Salar
  • Northern sami
    • -as suff. Forms nouns from verbs, indicating something used for performing the verb.
  • Norwegian bokmål
    • AS n. (Law) abbreviation of aksjeselskap.
    • ås n. A hill.
    • ås n. (Construction) a roof beam.
    • ås n. An axle on a wheel or grindstone.
    • ås n. The part that connects the runners of the sled to the top of the sled.
  • Norwegian bokmål - Norwegian nynorsk
    • ås n. An esker.
    • ås n. (Norse mythology) one of the Æsir.
    • Ås prop.n. A municipality of Akershus, Norway.
    • A/S n. (Law) abbreviation of aksjeselskap..
  • Norwegian nynorsk
    • as n. Fermentation.
    • as n. Unrest, noice.
    • as v. Imperative of asa.
    • AS n. (Law) initialism of aksjeselskap.
    • ås n. A beam.
    • ås n. A long low hill, a (low) ridge.
  • Occitan
    • as v. Second-person singular present indicative of aver.
  • Old english
    • -as suff. Plural ending of nominative and accusative cases, originally of a-stem masculine nouns, later extended to other nouns.
  • Old french
    • as n. A score of one on a die.
    • as cont. Alternative form of als ("to the").
    • as v. Second-person singular present indicative of avoir.
  • Old irish
    • as v. Third-person singular present indicative relative of is.
    • as pron. Third-person singular masculine of a (“out of”).
    • as n. Milk.
    • as- pref. Pretonic form of ess- (“ex-, out”).
    • as- pref. Pretonic form of uss- (“up, off”).
  • Old norse
    • ás n. Accusative/dative singular of áss.
  • Old portuguese
    • -as suff. A suffix indicating the second-person singular present indicative of a verb in -ar.
  • Old prussian
    • as pron. I, the first-person singular pronoun.
  • Old saxon
    • as n. God.
    • as n. The runic character ᚨ (/a/ or /aː/).
  • Pennsylvania german
    • as conj. But.
    • as pron. (Relative) which.
    • as pron. (Relative) who.
  • Pennsylvania german - West frisian
    • as conj. Than.
  • Polish
    • as n. (Tennis) ace (a serve won without the opponent hitting the ball).
    • as n. Ace (someone skilled in a certain field).
    • -as suff. Masculine noun suffix.
  • Polish - Turkish
    • as n. (Card games) ace.
  • Romagnol
    • as n. Champion.
    • as pron. Same use as a+s, and it’s the reflexive pronoun of 1st singular and plural persons and of 2nd person.
  • Romagnol - Romanian
    • as n. Ace.
  • Romanian
    • v. (I) would, should.
    • -aș suff. Diminutive suffix (e.g. copil (“child”) + -aș → copilaș (“little child”)).
    • -aș suff. Used with a noun to make words related to profession.
  • Salar
  • Saterland frisian
    • as adv. As.
  • Scottish gaelic
    • as part. Creates the superlative when preceding the comparative form of an adjective or an adverb.
    • às prep. Form of à used before the definite article.
    • às prep. Form of à used before a vowel or fh-.
    • às pron. Third-person singular masculine of à: from him, from it.
  • Semai
    • as adj. Swollen.
  • Serbo-croatian
    • as n. (Card games, sports) ace.
    • conj. (Chakavian) because.
    • -aš suff. Suffix appended to words to create a masculine noun, usually denoting a person who does something, performer…
  • Slovene
    • as n. (Card games) An ace; in a game of cards.
    • as n. An ace; somebody very proficient at an activity.
  • Sudovian
    • as pron. (First-person singular) I.
  • Swedish
    • as n. Carrion, carcass (of an animal killed by a predator).
    • as n. (Slang, derogatory) An inconsiderate or otherwise contemptible person.
    • as n. One of the gods from Old Norse religion, in particular one of the Æsir.
    • ås n. An esker, a ridge.
    • äs n. Indefinite genitive singular of ä.
    • -as suff. Alternative form of -s (“adverbial suffix”).
    • as- pref. (Colloquial, intensifier) very, super-.
  • Tocharian a
  • Tocharian b
    • ās n. She-goat.
    • ās- v. To dry out, dry up.
    • ās- v. To bring, fetch.
  • Tok pisin
    • as n. Buttocks, backside.
    • as n. Bottom, base.
    • as n. Reason, meaning, motivation.
    • as n. Beginning, source.
  • Turkish
    • as n. Ermine.
    • as n. (Dialectal) weasel.
    • as v. Second-person singular imperative of asmak.
    • n. Cooked food.
    • v. Second-person singular imperative of aşmak.
  • Volapük
    • as prep. As.
  • Wagi
    • as n. Woman.
  • Welsh
    • AS n. (Politics) Initialism of Aelod Seneddol (“Member of (the UK) Parliament”).
    • AS n. (Politics) Initialism of Aelod o’r Senedd (“Member of the (Welsh) Senedd”).
    • -as suff. Forms abstract nouns.
  • West frisian
    • as conj. If, provided that.
    • as conj. As, like (used to form an equating phrase).
    • as n. Axle (of a car).
  • Westrobothnian
    • ås n. Alternative form of aas.
    • ás’ n. Beam, woodcut, ridge, axletree.
  • Wolof
    • as art. A small (singular diminutive indefinite article).
  • Yola
    • as v. Alternative form of waas.
    • as adv. Alternative form of az.
    • 'as v. Alternative form of waas.
— English words, defined in German —
  • as Adv. Gradpartikel: so [1a] as … as – so … wie.
  • as Adv. Kausal: weil, da.
  • as Adv. Temporal: während?.
  • as Adv. Funktional: als (einleitend eine funktionale Apposition); Verbindung zwischen Thema und Rhema.
  • as Adv. Komparation: wie (Konnektor bei Gleichwertigem).
  • as Präp. Als.
— English words, defined in Dutch —
  • as bijw. Zo.
  • as voeg. Terwijl.
  • as voeg. Aangezien.
  • as voeg. Zoals.
  • as voeg. Hoe ... ook.
  • as voeg. Net als.
  • as voorz. Als.
— English words, defined in Latin —
  • as con. Sicut, ut; aequalitatem vel similitudinem generis, gradus, vel modi denotans; eodem modo quo.
  • as con. Dum.
  • as con. Quia.
  • as con. Et tam quam, indicans concessionem.
  • as con. As X as Y — Tam X quam Y.
  • as praep. In cuius idea, persona, vel condicione.
  • as adv. Ut; exempli causa, exempli gratia.
  • as n.subs. As (~sis, masc.) ||.
— English words, defined in French —
  • as adv. Aussi. Note d’usage : Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition…
  • as conj. Comme, quand, lorsque, pendant que.
  • as conj. Au fur et à mesure que, à mesure que.
  • as conj. (Littéraire) Puisque, car.
  • as conj. De même que.
  • as prép. Que (comparaison). Note d’usage : Utilisé après un adjectif ou un adverbe.
  • as prép. En tant que, comme.
  • as prép. À titre de.
  • A*s n. Pluriel de A*.
  • a’s n. Pluriel de a.
  • A’s n. Pluriel de A.
  • a.s. adv. Almost surely : Presque sûrement.
  • A*’s n. Pluriel de A*.
  • A+’s n. Pluriel de A+.
  • A-’s n. Pluriel de A-.
— English words, defined in Spanish —
  • as conj. Cuando, mientras.
  • as conj. Como.
  • as conj. Igual que.
  • as conj. Al igual que.
  • as conj. Tan.
— English words, defined in Portuguese —
  • as adv. Como, tão (como), tanto (quanto).
  • as conj. Como, que nem, da mesma forma que (em metáforas).
  • as conj. Como, conforme, à medida que (conjunção subordinativa conformativa).
  • as conj. Como se.
  • as conj. Enquanto, quando, no momento em que (locução conjuntiva subordinativa temporal).
  • as conj. Como, já que, posto que, dado que, uma vez que, porque.
  • as pron. Como, que (pronome).
— English words, defined in Italian —
  • as adv. Come, quanto, tanto... quanto (utilizzato per introdurre i due termini in un paragone di uguaglianza…
  • as conj. Come, nel modo in cui.
  • as conj. Quando, appena, nel momento in cui, come.
  • as conj. Mentre, contemporaneamente a.
  • as conj. Poiché, dal momento che.
  • as conj. Come (utilizzato per introdurre una professione o un ruolo).
  • as s. (Storia) asse, moneta di rame usata come valuta nella Roma antica.
  • as s. (Storia) libbra romana, antica unità di misura corrispondente a circa 327 grammi o 0,722 libbre anglosassoni.
  • A&S acro. Accident and Sickness.
  • A&S acro. Air and Space.
  • A&S acro. Arts & Science.
  • A&S acro. Avionics and Software.
— In German —
  • as V. Umgangssprachlich.
  • as V. Genitiv Singular des Substantivs a.
  • as V. Nominativ Plural des Substantivs a.
  • as V. Genitiv Plural des Substantivs a.
  • as V. Dativ Plural des Substantivs a.
  • as V. Akkusativ Plural des Substantivs a.
  • As S. Altrömische Münze und Gewichtseinheit.
  • As S. Musik: Ton mit 422 Hz und alle Töne im Oktavabstand dazu…
  • As V. Umgangssprachlich.
  • As V. Genitiv Singular des Substantivs A.
  • As V. Nominativ Plural des Substantivs A.
  • As V. Genitiv Plural des Substantivs A.
  • As V. Dativ Plural des Substantivs A.
  • As V. Akkusativ Plural des Substantivs A.
  • AS Abk. Abkürzung und Kfz-Kennzeichen für Landkreis Amberg-Sulzbach.
  • Ås S. Geologie: wallförmige Sedimentation von Schotter und Sand…
  • as- Präf. Vorangestelltes Wortbildungselement in Fremdwörtern aus…
  • as. Abk. Altsächsisch.
— In Dutch —
  • as n. (Werktuigbouwkunde) staafvormig voorwerp waarom of waarmee…
  • as n. (Wiskunde) denkbeeldige lijn (aslijn) door het midden van…
  • as n. (Plantkunde) middelste deel van een plant, waaromheen de…
  • as n. Spil.
  • as n. Overblijfsel van iets dat verbrand is.
  • as n. Stof opgeworpen door een vulkaan.
  • as n. (Muziek) een met een halve toon verlaagde toon "a".
  • as n. (Muziek) de grondtoon (tonica) van de “as-mineurtoonladder”…
  • as n. (Muziek) de grondtoon van het “as-mineurakkoord”, de kleine…
  • As n. (Muziek), (afkorting) afkorting van As-majeur.
  • As sym. (Muziek) symbool van het “As-majeurakkoord”.
  • a's n. Meervoud van het zelfstandig naamwoord a.
  • A's n. Meervoud van het zelfstandig naamwoord A.
  • As+ sym. (Muziek) aanduiding van het "overmatige As-majeurakkoord"…
  • As- sym. (Muziek) aanduiding van het "as-verminderdmineurakkoord"…
— In Latin —
  • as n. Unitas.
  • as n. Nummus aereus.
— In French —
  • as n.m. (Cartes à jouer) Carte à jouer d’une valeur parfois minimale…
  • as n.m. (Familier) Personne qui a une supériorité incontestée dans…
  • as n.m. (En particulier) (Militaire) Aviateur ayant abattu un grand…
  • as n.m. (Antiquité) Monnaie romaine de bronze puis de cuivre dont…
  • as n.m. (Tennis) Balle de service réussie, l’adversaire n’ayant…
  • as n.m. (Sports hippiques) Cheval portant le numéro 1.
  • as n.m. (Golf) Trou en un.
  • as n.m. (Métrologie) (Désuet) Nom d’un petit poids de Hollande…
  • as n.m. (Métrologie) (Désuet) Chez les anciens Romains on donnait…
  • as v. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de avoir.
  • as v. (Familier) Deuxième personne du singulier de l’impératif…
  • As n.prop.m. (Géographie) Commune de la province de Limbourg de…
  • AS n. Assistant social (ou assistante sociale).
  • AS n. Aide soignant (ou aide soignante).
  • AS n.f. Association sportive.
  • AS n.m. (Internet) Ensemble de réseaux informatiques IP intégrés…
  • ℁ prép. Aux bons soins de.
  • a.s. n.m. (Chronologie) Abréviation de ancien style. — Désigne le…
— In Spanish —
  • as s. Cada una de las cartas marcadas con la unidad en los juegos de naipes.
  • as s. Cara marcada con la unidad en los juegos de dados.
  • as s. Persona con habilidades destacadas en una tarea.
  • as s. Primitiva moneda de la Roma antigua hecha de bronce.
  • as s. Mitología. Cada uno de los dioses principales miembros del…
  • as s. Gastronomía. Tipo de sándwich similar al completo, pero con…
  • -as suf. Plural de -a1.
— In Portuguese —
  • as art. Feminino plural de o.
  • as pron. Feminino plural de o (pronome), para a terceira pessoa…
  • ás s. (Baralho) carta de baralho cujo valor é um e cujo símbolo…
  • ás s. (Dominó) naipe de dominó equivalente a um ponto; pio.
  • ás s. (Figurado) pessoa com grande habilidade em certa atividade.
  • ás s. Plural de á.
  • às cont. Contração da preposição a com o artigo feminino definido…
  • às cont. Contração da preposição a com o artigo feminino definido…
  • às cont. Contração da preposição a com o artigo feminino definido…
  • às cont. Contração da preposição a com o pronome demonstrativo plural as.
  • -as suf. Dá a marca de feminino plural.
  • -as suf. Como marca adjetival sobre um substantivo.
555 English words from 255 English definitions

abbreviation abstract abstract␣ideas abstract␣nouns accusative accusative␣cases ace action activity Added Addressed adjective adjectives Advanced adverb adverbial Æsir A␣flat after alaihi almost almost␣surely alpha als Alternative American American␣Samoa and anger Anglo Anglo-Saxon animal ankylosing ankylosing␣spondylitis annoyance Any aortic apparatus Appear appended Archaic arcsecond Argh Arrive arsenic article ase Ash Ashes as␣if Asperger Assamese assigned a-stem as␣though At␣the␣time attosecond Augmentative Australian Australian␣dollar autonomous auxiliary ave aver Away Axis axle axletree Azerbaijani backside bad bad␣luck ball base based basis beam because before Beginning Being Being␣that Board boat Bottom bring bronze broth But Buttocks by␣extension By␣way␣of car carcass card card␣games Cardiology cards care care␣of carriers Carrion case cases ccTLD certain Chakavian Champion character Chemistry child clarify classification climate Climatology code coined coins collective collective␣noun Colloquial Come company comparative Compare comparison conductance conjunction connects Considered considering Construction contemptible Contraction Cooked copper countries country country␣code create Creates Dated dative declension definite definite␣article degree demonym denoting derogatory designating Desinence Dialect Dialectal dice Dice␣games die dig digit diminutive does dollar Dough dry dry␣out dry␣up during eas electrical electrical␣conductance elided else ending England equal equating equivalent Ermine esker ess esse etc example Exclusive existence expert expressing expression extended extension extent extremely feminine Fermentation fetch field Figuratively figure fire first first␣declension first␣person first-person␣plural first-person␣singular fishing fishing␣boat flat food for For␣example for␣instance form forming Forms from Front Front␣vowel frustration -ful Functioning game games genitive given given␣name goat God gods grinding grindstone Guernsey has having highest hill him Historical hitting hypothetical -ian IANA ideas imperative inconsiderate indefinite indefinite␣article indicates indicating indicative Informal initialism in␣particular in␣relation␣to instance intensifier intensify International Internet into intransitive Introducing involved Islam ISO itself Jersey joint jot JSC killed language language␣code later Latin Latin␣script Law letter libra light like Literary little long longer low lowest luck machine Maintenance mak make male manner Manuel masculine May meal meaning Medicine Member metrology Midland milk Mill money motivation much municipality Music mythology name naval Navy neither Neurology New New␣Zealand noice No␣longer Nominal nominative non non-existence nor Norse Norway Not notes noun nouns now number numismatics object objective objective␣case obsolete occupation of␣a of␣an off Old Old␣Norse one only open operation opponent ordinal ordinal␣number originally other otherwise out out␣of Parliament part particular performer performing person persons phrase Pilaf pip place playing playing␣card plural pole Politics porridge possible possibly preceding predator preposition prepositional prepositional␣phrase present present␣indicative present␣tense Pretonic principal product productive profession proficient pronoun propeller propeller␣shaft property provided provided␣that Purlin quality rafter rank Rare Reason refer referring reflexive reflexive␣pronoun related relation relative relative␣pronoun relevant religion restricts ridge role Roman Romanization Rome roof runic runners salaam salam sale salty same Samoa savanna Saxon Scandinavian score script second second␣person second-person␣singular seconds See Senedd serve service several shaft She She-goat shoe should side siemens simple simple␣present since single singular sit skilled slang sled small some somebody someone something something␣else sometimes soup source South Southern specified spondylitis sports spot spot␣on spots standards state stem stenosis stock stock␣company subject subject␣pronoun subjunctive submarine submarines Subsidiary such such␣as suffix suit summer super- superlative Supplementary surely surprise Swollen Symbol syndrome system template tender tends Tennis tense Than that the them the␣same thing Third Third␣person Third-person␣singular though throw throw␣in time top toponyms to␣the towards Transitive transliteration tropical unit Unrest usage use used used␣to usually value variant various verb verbs very very␣much vowel Water way weasel weight Welsh wheel when which who with without Woman won woodcut words would Zealand

123 English words from 132 foreign definitions

Accident aide Air Almost Almost␣surely als amp and Apposition après Arts asse Assistant Association Aux Avionics Balle bronze Cada car Cara Carte Cartes che Cheval Chez circa com come Commune Como completo con dado dados dal dans dat deel del des dioses dont door due Dum een Ensemble fur Golf gradus grand grande halve het Hoe idea indicans Internet las les masc met midden modi momento Net Nom Note Nummus ook par para pendant per persona petit plant plural poids ponto province que Quia quo rame réseaux Rhema Roma romaine Sand Science Sedimentation service Sickness similar Singular sis social Software Space sportive Sports style surely tam Tan tanto temporal Tennis termini Thema titre Ton toon Trou und usage valor valuta van vel voorwerp

11 foreign words from 255 English definitions

aas asa attosiemens avoir Codage copil copilas elas -esse Köppen waas

289 foreign words from 132 foreign definitions

aanduiding Aangezien abattu Abkürzung Abréviation adjectif adjetival adverbe adversaire afkorting Akkusativ alle Altrömische Altsächsisch Amberg Amberg-Sulzbach à␣medida␣que à␣mesure à␣mesure␣que ancien anciens ancien␣style anglosassoni antica antigua Antiquité appena artigo aslijn As-majeur As-majeurakkoord as-mineurakkoord as-mineurtoonladder assistante assistante␣sociale Assistant␣social À␣titre À␣titre␣de atividade Au␣fur␣et␣à␣mesure Au␣fur␣et␣à␣mesure␣que aus Aussi Aux␣bons␣soins␣de avec Aviateur avoir ayant baralho bei bons bronce carta cartas Carte␣à␣jouer Cartes␣à␣jouer causa certa Chronologie comme como comparaison condicione conforme conjunção conjuntiva contemporaneamente Contração corrispondente Cuando cui cuivre cujo Dativ dazu definido de␣la De␣même De␣même␣que demonstrativo Désigne destacadas Désuet Deuxième Deuxième␣personne dominó donnait d’usage eine einleitend En␣particulier Enquanto En␣tant␣que equivalente exempli␣gratia Familier feminino Figurado forma Fremdwörtern Funktional funktionale für Gastronomía Genitiv Géographie Geologie Gleichwertigem Gradpartikel grammi gratia grondtoon habilidade habilidades hecha hippiques Hollande iets igual impératif incontestée indicatif informatiques intégrés já␣que jouer juegos Kausal Kennzeichen Kfz Kfz-Kennzeichen kleine Komparation Konnektor Landkreis libbra libbre lijn Limbourg Littéraire locução locução␣conjuntiva lorsque los majeur majeurakkoord marca marcada marcadas medida Meervoud même Mentre mesma mesure metáforas Métrologie middelste miembros mientras Militaire mineurakkoord mineurtoonladder minimale misura mit Mitología modo moneda moneta Monnaie Münze Musik Muziek naamwoord naipe naipes nel nella nem Nominativ numéro opgeworpen Overblijfsel paragone parfois particulier pendant␣que pero personne pessoa pio Plantkunde Pluriel Poiché porque portant posto preposição préposition présent Presque Presque␣sûrement Primitiva principales professione pronome pronome␣demonstrativo puis Puisque quam quand quando quanto que␣nem qui réseaux␣informatiques réussie Romains romana ruolo sándwich Schotter símbolo singulier sobre sociale soignant soignante soins souvent Spil Sports␣hippiques staafvormig Stof Storia subordinativa substantivo Substantivs Suivi Sulzbach supériorité sûrement symbool tant tant␣que tão tarea terceira terceira␣pessoa Terwijl Tipo Töne tonica très Trou␣en␣un uguaglianza uma Umgangssprachlich una une unidad unità unità␣di␣misura uno usata utilisé utilizzato valeur Verbindung verbrand verlaagde vez von Vorangestelltes vulkaan waarmee waarom waaromheen während weil Werktuigbouwkunde wie Wiskunde Wortbildungselement zelfstandig zelfstandig␣naamwoord Zoals zwischen

4178 suffixes (New words found by adding one or more letters at the end of the word.)

Asa ASA ASB asc ASC ASD ase ASE -ase asf ASF ASG ash Ash Asi ASI a-Si A.S.I. A.␣S.␣I. ask Ask ASK asl ASL a/s/l ASM ASN Aso ASO asp ASP ASQ asr ASR ass ASS @$$ -ass ast Ast AST -ast as't Asu ASU ASV ASW ASX ASAC Asad +4128 words

47425 times in the middle (New words found by adding letters in front and at the end of the word.)

Aase aash basa Basa BASc B.A.Sc. B.␣A.␣Sc. base Base BASE B.A.S.E. bash Bash basi- bask BASL baso- bass Bass bast Bast Basu casa Casa ca.␣sa. CASB CASC case Case CASE cash Cash CASH cask CASM Caso cass Cass CASS cast Cast -cast DASD dash Dash DASH Dasi DASK dass dast +47375 words

12972 prefixes (New words found by adding one or more letters in front of the word.)

Aas AAs AAS bas Bas BAs BAS B.A.s B.A.'s B.A.S. B.␣A.␣S. cas Cas CAs CAS cas' Cas. das DAs DAS DA's eas EAs EAS fas Fas FAs FAS gas Gas GAs has ha's IAs IAS jas Jas Jas. kas KAs las LAs mas Mas MAs MAS -mas M.A.s M.A.S. M.␣A.␣S. +12922 words

6 anagrams (New words found by changing the order of the letters.)

Sa SA S&A s.a. S.A. S.␣A.

268 anagrams found with an extra letter (New words formed with all the letters from the word and an extra letter.)

Aas AAs AAS abs Abs ABs ABS As abs- abs. A.B.s acs ACs ACS a/cs A/Cs ads Ads AdS ADs ADS ads. ad.'s aes AES a**es AFs AFS ags AGs AGS Ags. ahs Ahs AHS ais Ais AIs AIS A.I.s aks AKs als Als ALs ALS al's AMS 'ams A.M.s +218 words

355 cousins (New words found by changing only one letter.)

aa Aa AA āā a'a a-a a/a a/A A-a A&A A/A a.a. A.A. A␣&␣A ab Ab AB A -ab ab- ab. A&B A/B a.b. A.B. ac Ac AC -ac a-c a/c ac- ac. A/C a.c. A.C. ad Ad AD 'ad -ad ad- ad. A.D. A.␣D. ae AE æ Æ -ae A&E -æ a**e a.e. A␣&␣E af AF ag Ag AG Ag. A-G A/G A.G. A.␣G. ah Ah AH A"H ai Ai AI A-I a.i. A.I. AJ Ak AK al Al AL Ål -al al- a.l. &␣al. am Am AM 'am Am. A&M a.m. A.M. a.␣m. A.␣M. A.␣&␣M. an An AN -an an' an- A/N a(n) (+249 words)

83 epenthesis (New words found when adding only one letter.)

Aas AAs AAS abs Abs ABs ABS As abs- abs. A.B.s acs ACs ACS a/cs A/Cs ads Ads AdS ADs ADS ads. ad.'s aes AES a**es AFs AFS ags AGs AGS Ags. ahs Ahs AHS ais Ais AIs AIS A.I.s aks AKs als Als ALs ALS al's AMS 'ams A.M.s ans Ans ANS ans. Aos AoS AOs AOS APs APS AQs ars ARs ARS ass ASS @$$ -ass ats ATs ATS at's Aus AUs AU$ a.u.s A.U.'s AVs AVS aws AWS ays AYs


Random wordBack to top
Previous wordNext word


Recommended websites


See this word in another language

Français Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.This site uses web cookies, click to learn more. Our privacy policy.
© Ortograf Inc. Website updated on 23 June 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.