Word ListsWord Search

The word de is in the Wiktionary

325 short excerpts of Wiktionnary (A collaborative project to produce a free-content dictionary.)

— English words —
  • de v. (Northumbria) To do.
  • de art. Pronunciation spelling of the, representing African American Vernacular English.
  • de interj. A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
  • dE n. (astronomy) dwarf elliptical galaxy.
  • De prop.n. A surname of Bengali origin.
  • DE prop.n. Abbreviation of Delaware, a state of the United States of America.
  • DE n. (computing) Initialism of desktop environment.
  • DE n. Initialism of diatomaceous earth.
  • DE n. (US, navy) Initialism of destroyer escort, a type of warship of the destroyer subtype, also called frigate.
  • DE n. Initialism of differential equation.
  • DE n. Initialism of delayed ejaculation.
  • de- pref. Meaning reversal, undoing or removing.
  • de- pref. Intensifying.
  • de- pref. Meaning from, off.
— Translinguals —
  • de sym. (radio slang) from (operator), this is (operator).
  • DE sym. The ISO 3166-1 two-letter (alpha-2) code for Germany.
  • .de abbr. The ccTLD for Germany as assigned by the IANA.
— Foreign words, define in English —
  • Alemannic german
    • de art. (definite) the.
  • Asturian - Catalan - Galician - Ladin - Ladino - Mirandese - Volapük
    • de prep. of, from.
  • Bahnar
    • đe pron. 3rd person indefinite pronoun.
    • đe pron. someone.
  • Bambara
    • de partic. emphatic particle.
    • adv. certainly.
  • Catalan - Faroese - Turkish
    • de n. The name of the Latin-script letter D/d.
  • Cebuano
    • de prep. (dated) of, from (only in names with Spanish origins or in phrases with Spanish construct).
  • Central franconian
    • de art. (most dialects) feminine nominative and accusative.
    • de art. (most dialects) plural nominative and accusative.
    • de art. (many dialects) plural dative.
    • de art. (some dialects) masculine nominative.
    • de art. (some dialects) masculine accusative.
    • de art. (few dialects) feminine dative.
  • Cimbrian
    • de art. (Sette Comuni) the; definite article for four declensions.
  • Czech
    • ďé n. The name of the Latin-script letter Ď/ď.
  • Czech - Hungarian - Icelandic
    • n. The name of the Latin-script letter D/d.
  • Dalmatian - Fala - Interlingua - Irish - Ligurian - Middle french - Occitan - Old french - Old occitan - Old portuguese - Romanian - Tarantino
    • de prep. of.
  • Danish
    • de art. plural definite article.
    • de pron. they (third-person plural nominative pronoun).
    • de pron. those (plural demonstrative pronoun).
    • De pron. (personal, formal) The formal counterpart to du, you.
  • Esperanto
    • de prep. of, possessed by.
    • de prep. done, written or composed by.
  • Esperanto - Interlingua - Irish - Ligurian - Middle french - Occitan - Old french - Old occitan - Romanian
    • de prep. from.
  • Fula
    • -ɗe suff. Noun class indicator for nouns (plural, non human).
  • Haitian creole - Mauritian creole - Seychellois creole
    • de num. two.
  • Hawaiian
    • n. The name of the Latin-script letter D/d.
  • Hungarian
    • de adv. how!, very much.
    • de conj. but.
    • de conj. (oh) yes!, surely! (used as a positive contradiction to a negative statement).
    • -de suff. (noun-forming suffix) Added to a verb to form a noun indicating the place of the action.
  • Hunsrik
    • de art. inflection of där.
  • Ido
    • de prep. from (indicating departure, dependency, starting point, origin or derivation).
    • de prep. of (with a noun: indicating measurement, quantity, amount, content).
    • de prep. of (with an adjective: indicating measurement, dimension).
    • de prep. with a title of nobility.
    • de n. The name of the Latin script letter D/d.
  • Interlingua
    • de prep. since.
    • de prep. with.
    • de prep. by means of.
    • de prep. to.
    • de prep. for.
  • Irish
    • de pron. third-person singular masculine of de.
    • n. (literary) smoke.
    • n. puff, breath.
    • n. glimmer.
    • n. genitive singular of dia (“day”).
    • n. inflection of dia (“god”).
    • pron. Clipping of cad é.
    • prop.n. vocative/genitive singular of Dia (“God”).
    • prep. on.
    • dé- pref. di-, bi-, duo-.
  • Japanese
    • de rom. Rōmaji transcription of で.
    • de rom. Rōmaji transcription of デ.
  • Jersey dutch - Low german
    • de art. the.
  • Kurdish
  • Ladin
    • v. to give.
  • Lashi
    • de n. wealth.
    • v. send.
  • Latvian
    • n. The Latvian name of the Latin script letter D/d.
  • Ligurian
    • de cont. of the, from the (followed by a plural feminine noun).
  • Louisiana creole french
  • Low german
    • de pron. (relative) which, that.
    • -de suff. appended to an adjective, it makes a feminine noun referring to the size of the quality referred…
    • -de suff. appended to the stem of a verb, yields a feminine noun which refers to the object of such a verb.
  • Luxembourgish
    • de pron. unstressed form of du.
  • Malay
    • de- pref. (obsolete) de- (reversal, undoing or removing).
  • Mandarin
    • de rom. Pinyin transcription of 地.
    • de rom. Pinyin transcription of 底.
    • de rom. Pinyin transcription of 得.
    • de rom. Pinyin transcription of 的.
    • de rom. Pinyin transcription of 脦.
    • de rom. Pinyin transcription of 𠵨.
    • de rom. Nonstandard spelling of dē.
    • de rom. Nonstandard spelling of dé.
    • de rom. Nonstandard spelling of dè.
    • rom. Pinyin transcription of 嘚.
    • rom. Pinyin transcription of 嘚.
    • rom. Pinyin transcription of 得.
    • rom. Pinyin transcription of 徳.
    • rom. Pinyin transcription of 德.
    • rom. Pinyin transcription of 恴.
    • rom. Pinyin transcription of 惪.
    • rom. Pinyin transcription of 淂.
    • rom. Pinyin transcription of 登.
    • rom. Pinyin transcription of 鍀.
    • rom. Pinyin transcription of 锝.
    • rom. Pinyin transcription of 陙.
    • rom. Pinyin transcription of 嘕.
  • Middle dutch
    • de art. inflection of die.
  • Middle english
    • de pron. Alternative form of þe.
    • de n. Alternative form of dee.
    • ðe pron. Alternative form of þe.
  • Norman
    • n. (Jersey, anatomy) finger.
    • prep. (Jersey) Alternative form of d’.
    • dê- pref. (Jersey) used to make antonyms (similar to English prefixes un-, dis-).
  • Northern ndebele - Southern ndebele - Xhosa
    • de adj. tall.
  • Northern sami
    • de conj. then, after that.
    • de conj. then, in that case.
    • de adv. yes.
  • Norwegian bokmål
    • de art. definite article, equivalent to "the", used before adjectives used with plural nouns; also used…
    • de pron. those.
    • De pron. (rare) polite form of du and dere.
    • de- pref. same as de- in English.
  • Norwegian bokmål - Norwegian nynorsk
    • d.e. abbr. Abbreviation of den eldre: senior, the elder.
    • d.e. abbr. Abbreviation of det er (“that is”): i.e.
  • Norwegian bokmål - Swedish
    • de pron. they.
  • Norwegian nynorsk
    • de pron. you (second-person plural).
    • de prep. used in set expressions (such as de jure); translates to "from" and "of".
    • de- pref. de-.
  • Old french
    • n. die (cube with numbers or symbols on each face).
    • de- pref. Alternative form of des-.
    • de- pref. indicating that an action is done more strongly or more vigorously.
  • Old irish
    • de prep. Alternative form of di (“of, from”).
    • n. smoke.
    • n. inflection of día.
    • n. vocative/genitive singular of Día (“God”).
    • -de suff. Used to form adjectives from nouns, denoting quality, kind, origin or material.
  • Romanian
    • de prep. by.
  • Romansch
    • de n. (Surmiran) day.
  • Scottish gaelic
    • de prep. of, off.
    • pron. what.
    • n. genitive singular of dia.
    • prop.n. genitive of Dia, God. Used to indicate possession by God.
  • Serbo-croatian
    • de adv. (Kajkavian, regional) where.
    • de pron. (Kajkavian, regional) where.
    • đe adv. (regional) where.
  • Sranan tongo
    • de v. (copula) to be.
    • de partic. (dated) Alternative form of e.
  • Swedish
    • de pron. (colloquial, text messaging, Internet) Pronunciation spelling of det.
    • de art. the, a definite article used in the beginning of noun phrases containing attributive adjectives…
    • de art. (colloquial, text messaging, Internet) Pronunciation spelling of det.
    • -de suff. Creates the past tense of weak verbs in the first conjugation.
    • de- pref. de.
  • Tok pisin
    • de n. day.
  • Turkish
    • de adv. as well, too, also.
    • de v. (imperative) say.
    • -de suff. Used to form locative of nouns.
  • Vietnamese
    • v. to stint (on); to economise.
    • v. to take care over; to spare.
    • v. to foresee; to foreknow; to expect.
    • n. goat.
    • adj. (colloquial, vulgar) lewd; lascivious.
    • n. The name of the Latin-script letter D/d.
    • đe n. anvil.
    • đe v. to warn, to threaten.
    • đè v. to press.
    • đê n. (geology) dike.
    • đê n. The name of the Latin-script letter Đ/đ.
    • đê n. The name of the Latin-script letter D/d.
    • đê partic. Eye dialect spelling of đi. (imperative sentence-ending particle).
    • dễ adj. easy; simple.
    • dẻ n. chestnut.
    • dế n. cricket.
    • dế n. (slang) cell phone/mobile phone.
    • dẽ n. curlew.
    • dẽ adj. lumpy.
    • đề n. Short for đề bài.
    • đề n. (only in compounds) subject.
    • đề n. (linguistics) topic.
    • đề v. to suggest, to propose.
    • để v. to place; to set.
    • để v. to let; to leave (alone).
    • để conj. in order to, so that.
    • đệ pref. (only before Sino-Vietnamese numerals) ordinal number marker, used only to mark the generation…
    • đệ n. (Chinese fiction) a younger brother.
    • đệ n. (slang) a henchman or minion.
    • đệ pron. (Chinese fiction) I; you (refers to the male junior among the speakers).
    • đẻ v. (often with ra) to give birth to.
    • đẻ v. to birth.
    • đế n. sole (of a shoe).
    • đế n. emperor of an empire.
    • đế adj. pertaining to an emperor or an empire.
  • Welsh
    • de adj. right (opposite of left).
    • de adj. south, southern.
    • de n. right.
    • de n. south.
    • de n. (as y De, when in Wales) South Wales.
    • de n. Soft mutation of te.
  • West coast bajau
  • West frisian
    • de det. the; definite article.
  • Zande - ǃkung
    • de n. woman.
  • Zealandic
    • de det. the (definite article).
  • Zhuang
    • de pron. he; she; it.
  • Zulu
    • de adj. long.
    • de adj. tall, high.
    • de v. (auxiliary) always [+participial].
— English words, define in French —
  • de  v. (Northumbrie) Faire.
  • de-  préf. Préfixe privatif indiquant l’action contraire.
  • de-  préf. (Rare) Indique qu’on descend de quelque chose.
— English word, define in Portuguese —
  • DE  sig. (Interface gráfica⚠) desktop environment.
— English word, define in Italian —
  • DE  acro. Sigla postale per Delaware.
— In German —
  • DE  Abk. Deutscher.
  • DE  Abk. EDV: Dateneingabe.
  • DE  Abk. Diensteinkommen.
  • DE  Abk. Diensteintritt.
  • DE  Abk. Datenerfassung.
  • DE  Abk. Delaware.
  • DE  Abk. Versicherungswesen: Deckungserweiterung.
  • DE  Abk. Kfz-Kennzeichen: Dessau.
  • DE  Abk. Dielektrizitätskonstante.
  • DE  Abk. dieselelektrisch.
  • DE  Abk. Drahterkennbarkeit.
  • DE  Abk. American Football, Canadian Football: Defensive End.
  • de-  Präf. vorangestelltes Wortbildungselement in Fremdwörtern aus…
  • de-  Präf. Chemie, Nomenklatur: Präfix mit der Bedeutung, dass etwas…
  • d.␣E.  Abk. Postwesen: durch Eilboten.
— In Dutch —
  • de  lid. voorafgaand aan een zelfstandig naamwoord om aan te geven…
  • de  lid. (formeel) voorafgaand aan een zelfstandig naamwoord om…
  • de  lid. voorafgaand aan een bijvoeglijke naamwoord of rangtelwoord…
  • de  lid. per (bij prijzen).
  • dé  lid. bij uitstek de, schrijfwijze voor de wanneer dit met veel…
  • -de  achtervoegsel voor de verleden tijd van zwakke werkwoorden.
  • -de  achtervoegsel dat van een hoofdtelwoord een rangtelwoord maakt.
  • de-  veelal ter aanduiding van het tegenovergestelde van wat het…
— In Latin —
  • de  praep. (praepositio significans separatum esse).
  • de  n.subs. D d littera.
— In French —
  • de  prép. Marque un ablatif. Mot indiquant la provenance, l’origine.
  • de  prép. (Par extension) Particule dans les noms de famille.
  • de  prép. Indique la possession.
  • de  prép. Indique une association à la matière.
  • de  prép. Exprime l’appartenance à un nombre.
  • de  prép. Sert aussi à former le complément d’un grand nombre d’adjectifs…
  • de  prép. Servir à marquer un rapport de départ, de séparation…
  • de  prép. (En particulier) Distinguer les noms propres désignant…
  • de  prép. (Principalement) Marquer la relation d’une distance ou…
  • de  prép. (Souvent) Marquer la variation entre deux valeurs dans…
  • de  prép. Marquer une relation qui est entre les personnes ou les choses.
  • de  prép. Indiquer aussi le rapport d’une portion ou fraction à…
  • de  prép. (Sens partitif) Indiquer une quantité vague, un nombre indéterminé.
  • de  prép. (Partitif) D’équivaloir à peu près aux mots nul, aucun…
  • de  prép. Servir à marquer la conformité.
  • de  prép. Servir à marquer l’appartenance, la dépendance.
  • de  prép. Rapport d’une chose à celui qui l’a faite, produite, etc.
  • de  prép. Rapport d’une personne ou d’une chose au lieu d’origine…
  • de  prép. Rapport au temps, à l’époque.
  • de  prép. Rapport à la cause, et il est alors presque toujours avec…
  • de  prép. Rapport à l’instrument, et il est alors surtout avec un…
  • de  prép. Rapport d’une personne à une autre, établi par les liens…
  • de  prép. Rapport d’une chose à ce qu’elle concerne, à son objet…
  • de  prép. Rapport particulier au sujet traité, à la chose expliquée…
  • de  prép. Rapport à la destination habituelle ou momentanée (surtout…
  • de  prép. Rapport à la profession (presque toujours avec complément…
  • de  prép. Rapport à la condition (presque toujours avec complément…
  • de  prép. Rapport d’une personne ou d’une chose à ce qui la modifie…
  • de  prép. Rapport particulier d’une personne ou d’une chose à ce…
  • de  prép. Rapport du contenant au contenu.
  • de  prép. Rapport de la partie au tout, à l’ensemble.
  • de  prép. Rapport d’une chose à ce dont elle est formée, toujours…
  • de  prép. Rapport particulier d’une chose à la matière dont elle est faite.
  • de  prép. S’emploie, dans certaines locutions consacrées, pour exprimer…
  • de  prép. Il sert quelquefois à déterminer les noms qui désignent…
  • de  prép. Il se met dans le discours familier, après un nom, ou…
  • de  prép. Il précède également le mot ou les mots qui servent à…
  • de  prép. Après un verbe, il introduit souvent le nom qui indique…
  • de  prép. Il sert quelquefois à introduire l’attribut du complément…
  • de  prép. Il est suivi d’un infinitif, lorsqu’il sert à déterminer…
  • de  prép. Il se place de même entre certains verbes transitifs et…
  • de  prép. Plusieurs verbes, tels que commencer, continuer, etc…
  • de  prép. Il concourt pareillement, avec l’expression qu’on lui…
  • de  prép. Il a quelquefois pour complément le mot qui désigne la…
  • de  prép. Il s’emploie aussi après beaucoup de verbes, ou de locutions…
  • de  prép. Devant le mot côté désignant un lieu, un endroit ou une…
  • de  prép. Il entre aussi dans plusieurs locutions adverbiales, ou…
  • de  prép. Il sert quelquefois à unir le nom commun d’une chose avec…
  • de  prép. Il précède un infinitif pour remplacer un mode personnel…
  • de  prép. Lorsqu’un infinitif est placé après le verbe dont il est…
  • de  prép. Précédant un adjectif, un participe passif, etc., est…
  • de  prép. Utilisé dans certaines locutions d’origine latine, comme de facto.
  • de  art. Indique une absence. Utilisé pour le COD avec un adverbe…
  • de  art. Variante de des. Utilisé devant un adjectif.
  • de  n.m. (Familier) La particule nobiliaire.
  • de  n.m. (Populaire) Personne portant un titre de noblesse, ou simplement…
  • de  n.f. Abréviation de dame.
  • De  n.f. Abréviation de dame.
  • DE  sym. (Canada) Abréviation de décembre.
  • DE  n.m. Demandeur d’emploi.
  • dé  n.m. (Couture) Objet cylindrique dans lequel on peut insérer…
  • dé  n.m. (Jeu) Petit morceau d’os ou d’ivoire, cubique, à six faces…
  • dé  n.m. (Par extension) Objet dont la forme cubique rappelle celle d’un dé.
  • dé  n.m. (Par extension) Tout autre objet aux faces numérotées…
  • dé  n.m. Lettre latine D, d.
  • dé-  préf. Donne à un mot, le plus souvent un verbe, le sens opposé…
  • dé-  préf. Forme un verbe indiquant qu’on enlève quelque chose, ou…
  • dé-  préf. Peut renforcer le sens d’un verbe.
— In Spanish —
  • dé  v. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo…
  • dé  v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª…
  • dé  v. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de dar.
  • de-  pref. Indica descenso, dirección hacia abajo, procedencia.
  • de-  pref. Indica separación, límite.
  • de-  pref. Indica falta de o lo contrario de lo significado por la base.
  • de-  pref. Delimita o refuerza lo significado por la base.
— In Portuguese —
  • de  prep. estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente…
  • de  prep. introduz complementos verbais e nominais.
  • de  prep. em combinação com certas palavra, forma locuções adverbiais…
  • de  prep. assume a função de partitivo.
  • de  prep. compõe formas perifrásticas com certos verbos.
  • de  prep. compõe o superlativo relativo de adjetivos, introduzindo…
  • de  prep. funciona como expletivo, assumindo valor apositivo.
  • dê  s. nome da letra do alfabeto latino representada por d, D.
  • dê  v. primeira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo dar.
  • dê  v. terceira pessoa do singular do presente do conjuntivo do verbo dar.
  • dê  v. terceira pessoa do singular do imperativo do verbo dar.
  • Dê  s. nome do fuso horário que está quatro horas a mais do que…
  • de-  pref. significando reversão, remoção.
  • de-  pref. movimento de cima para baixo.
  • de-  pref. extração.
408 English words from 205 English definitions

Abbreviation accusative action Added adjective adjectives African African␣American after alone alpha also Alternative always America American among amount anatomy and antonyms anvil appended article assigned astronomy as␣well attributive attributive␣adjectives auxiliary before beginning Bengali birth breath brother but by␣God by␣means␣of cad called care case ccTLD cell cell␣phone certainly chestnut Chinese class Clipping code colloquial composed compounds computing Comuni conjugation construct containing content contradiction copula counterpart Creates cricket cube curlew dated dative day declensions dee definite definite␣article de␣jure Delaware delayed delayed␣ejaculation demonstrative demonstrative␣pronoun den denoting departure dependency dere derivation des des- desktop desktop␣environment destroyer destroyer␣escort det. Dia dialect dialects diatomaceous diatomaceous␣earth die differential differential␣equation dike dimension dis dis- done duo duo- dwarf each earth easy economise ejaculation elder elliptical elliptical␣galaxy emperor emphatic empire ending English environment equation equivalent escort expect expressions Eye Eye␣dialect face feminine few fiction finger first followed followed␣by for foreknow foresee form formal forming four frigate from galaxy generation genitive geology Germany give give␣birth glimmer goat god henchman high how human IANA imperative indefinite indefinite␣pronoun indicate indicating indicator inflection Initialism in␣order in␣order␣to Intensifying Internet in␣that ISO Jersey junior Kajkavian kind lascivious Latin Latin␣script Latvian leave left let letter lewd linguistics literary locative long lumpy make makes male many mark marker masculine material Meaning meaningless means measurement messaging minion mobile mobile␣phone more most mother much mutation name names navy negative nobility nominative non Nonstandard Northumbria noun Noun␣class noun␣phrases nouns number numbers numerals object obsolete of␣a of␣an off often one only only␣to operator opposite order ordinal ordinal␣number origin origins over participial particle past past␣tense person personal pertaining phone phrases Pinyin place plural plural␣nouns point polite positive possessed possession prefixes press pronoun Pronunciation Pronunciation␣spelling propose puff quality quantity radio rare referred referring refers regional relative removing representing reversal rhythm right Rōmaji same say script second second-person second␣person second-person␣plural send senior sentence set she shoe Short similar simple since singing singular Sino-Vietnamese size slang smoke Soft Soft␣mutation sole some someone so␣that south southern South␣Wales Spanish spare speakers spelling starting starting␣point state statement States stem stint strongly subject subtype such such␣as suffix suggest surely surname syllable symbols take take␣care tall tense text text␣messaging that that␣is the then the␣quality they third third-person third␣person third-person␣plural third-person␣singular this those threaten title to␣let too topic to␣the transcription translates tune two type undoing United United␣States United␣States␣of␣America unstressed used used␣to verb verbs Vernacular very very␣much Vietnamese vigorously vocative vulgar Wales warn warship weak weak␣verbs wealth well what when where which with woman written yes yields you younger younger␣brother

120 English words from 120 foreign definitions

absence action à␣la alfabeto American après association assume aux base beaucoup Canada Canadian cause chose choses cima COD com commencer condition continuer contraire Couture dame dans dar dass dat de␣facto Defensive del Delaware der des descend desktop desktop␣environment destination distance dit dont duas een ello End ensemble entre environment est etc expression extension faces facto Faire Football forme formée former fraction grand het horas Indica instrument Interface latino les Lettre liens lieu locutions Marque met mode morceau mot mots noblesse nom nome noms par para per persona personnel Petit place plus portion possession pour profession provenance quatro que rapport Rare relation sens separatum servent Sigla singular six son surtout tels temps ter titre tout vague valor van variation veel wat

6 foreign words from 205 English definitions

dia día jure Sette Sino Surmiran

279 foreign words from 120 foreign definitions

aan aanduiding abajo ablatif Abréviation achtervoegsel adjectif adjectifs adjetivos adverbe adverbiales alfabeto␣latino alors a␣mais American␣Football à␣peu␣près apositivo appartenance attribut aucun aus aussi au␣temps autre avec baixo beaucoup␣de Bedeutung bij bij␣uitstek celle celui ce␣qui certaines certains certas certos Chemie combinação comme commun como complément complementos concerne concourt conformité conjuntivo consacrées contenant contenu contrario côté cubique cylindrique dans␣les décembre de␣cima Defensive␣End de␣la Delimita Demandeur de␣même départ dépendance descenso désignant désigne désignent déterminer Deutscher deux devant dieselelektrisch dirección discours Distinguer Donne d’origine durch EDV également Eilboten ella elle emploi emploie endroit enlève En␣particulier entre␣deux époque équivaloir esse está établi etwas expletivo expliquée Exprime exprimer extração faite falta familier famille forma formas formeel Fremdwörtern função funciona fuso fuso␣horário geralmente geven gráfica habituelle hacia hoofdtelwoord horário imperativo indéterminé indiquant indique Indiquer infinitif insérer Interface␣gráfica introduire introduit ivoire Jeu Kennzeichen Kfz Kfz-Kennzeichen latine lequel letra ligação límite littera locuções locutions␣adverbiales lui maakt mais marquer matière même mit modifie momentanée movimento naamwoord nobiliaire nombre nom␣commun Nomenklatur nominais noms␣de␣famille noms␣propres Northumbrie nul numérotées objet opposé origine palavra palavras pareillement Par␣extension participe participe␣passif particule particulier partie partitif partitivo passif perifrásticas personne personnes pessoa peu peut placé plusieurs plus␣souvent Populaire por portant postale Postwesen praepositio Präfix Précédant précède Préfixe près presente presente␣do␣conjuntivo presque prijzen primeira primeira␣pessoa Primera Primera␣persona Principalement privatif procedencia produite propres quantité quelque quelque␣chose quelquefois qui rangtelwoord rappelle refuerza relativo remoção remplacer renforcer representada reversão schrijfwijze Segunda Segunda␣persona separación séparation sert Servir significado significando simplement souvent subjuntivo suivi sujet superlativo superlativo␣relativo tegenovergestelde terceira terceira␣pessoa Tercera Tercera␣persona tijd titre␣de␣noblesse toujours traité transitifs uitstek uma une une␣autre unir usted Utilisé valeurs Variante veelal verbe verbes verbes␣transitifs verbo verbos verleden verleden␣tijd Versicherungswesen voor voorafgaand wanneer werkwoorden Wortbildungselement zelfstandig zelfstandig␣naamwoord zwakke

15510 suffixes (New words found by adding one or more letters at the end of the word.)

DEA deb Deb DEB Deb. dec Dec DEC dec- dec. Dec. ded dee Dee def DEF Def. deg dEG DEG deg. Dej dek del Del Del. dem Dem DEM dem. Dem. den Den DEN Den. deo dep DEPp dep. DEQ der Der Der. des dEs Des DEs DES des- +15460 words

35857 times in the middle (New words found by adding letters in front and at the end of the word.)

adeb Adel Aden aden- ades Ades Adey BDEs B.Des. CDed CDer D.␣Del. eden Eden EDES idea IDed ie IDEF idem Iden iDEN ideo- IDer ides Ides IDEs NDEs odea O'Dea OD'ed oden Oder odes PDEA PDEs SDEs added adder addes Addey adebs adeem Adela adele Adele Adell Adeni adeno adeno- +35807 words

6424 prefixes (New words found by adding one or more letters in front of the word.)

ade Ade -ade BDE CDE DDE Ede FDE ide Ide IDE -ide KDE LDE NDE ode ODE -ode Pde PDE SDE AADE adde aide ALDE ande Aude bade bede bide bode Bode Bude byde cade Cade -cade cede -cide code Cude dade Dade dude dyde EIDE Ende fade gade Gade +6374 words

9 anagrams (New words found by changing the order of the letter.)

ed Ed ED -ed ed- ed. Ed. -èd E.D.

208 anagrams found with an extra letter (New words formed with all the letter from the word and an extra letter.)

ade Ade -ade AED BDE bed BED B.Ed. CDE CED DAE DBE DCE DDE DEA deb Deb DEB Deb. dec Dec DEC dec- dec. Dec. ded dee Dee def DEF Def. deg dEG DEG deg. Dej dek del Del Del. dem Dem DEM dem. Dem. den Den DEN Den. deo +158 words

177 cousins (New words found by changing only one letter.)

ae AE æ Æ -ae A&E -æ a**e a.e. A␣&␣E be BE be- B&E B/E B.E. CE -ce C.E. da Da DA d@ D.A. D.␣A. DB D dc Dc DC d/c D&C D.C. dd DD D&D D.D. df DF d.f. d.␣f. DG DH di dI Di DI di- DJ DK dl DL d/l D/L DM D.M. d—n do DO d/o do. D&O D.O. DP D/P DQ dr Dr DR dr. Dr. D.R. ds Ds DS d's D's D.S. D.␣S. DT DU du. Du. DV dw DW dx Dx DX dy dz DZ ee EE 'ee -ee E&E Fe FE F&E f.e. (+76 words)

23 epenthesis (New words found when adding only one letter.)

DAE DBE DCE DDE dee Dee DfE die DLE DME D.␣Me. DNE doe Doe DOE DPE DRE DTE due Due dye Dye d'ye


Random wordBack to top
Previous wordNext word


Recommended websites


See this word in another language

Français Español Italiano Deutsch Português Nederlands


Ortograf Inc.This site uses web cookies, click to learn more.
© Ortograf Inc. Website updated on 20 September 2019 (v-1.0). Informations & Contacts.